26 Mart 2023

İzmir’li Duygu Er Quilichini İtalya’da Türk Kültürünü Tanıtıyor


Duygu Er Quilichini, Türkiye’yi ve Türk kültürünü tanıtmak, Türkçenin yurt dışında öğretimini yaygınlaştırılmak amacıyla İtalya’da çalışmalarını sürdürüyor.

Genç yaşına rağmen 2023 yılının ocak ayında Bosphorus Academy’i kuran Duygu Er Quilichini Türk kültürünün İtalya’da büyük beğeni topladığını söyledi.

1991 yılında Edirne’de dünyaya gelen müzik eğitimine küçük yaşlarda İzmir Büyükşehir Belediyesi Çocuk Korosu’nda Yaşar Ürük ve İzmir Devlet Senfoni Orkestrası Çocuk Korosu’nda Süleyman Kıvrak gözetiminde şarkı söyleyerek başladığını anlatan Duygu Er Quilichini İtalya’da bir nevi kültür elçiliği misyonunu üstlenmiş.

Eğitimciliğinin yanı sıra sözlü/yazılı ve edebiyat çevirmenliğiyle dergi editörlüğü de yapan genç sanatçı çalışmaları hakkında şu bilgileri verdi; 

Mehmet Tevfik Tutu’dan Karşıyaka Belediye Konservatuvarı’nda keman dersleri aldım. 2009 yılında İzmir Ümran Baradan Anadolu Güzel Sanatlar Lisesi Müzik Bölümü’nden birincilikle mezun oldum. Aynı yıl Bilkent Üniversitesi Müzik ve Sahne Sanatları Fakültesinde burslu olarak Opera-Şan Eğitimine başladım. 2014 yılında mezun olduktan sonra müzik eğitimime İtalya’da devam ettim.


2018 yılında Hacettepe Üniversitesi “Yurt Dışında Yaşayan Türk Çocuklarına Türkçe Eğitimi Yüksek Lisans” programına YTB burslusu olarak kabul edildim. 2018/19 akademik yılı bahar döneminde Ankara Üniversitesi İtalyan Dili ve Edebiyatı Bölümünden misafir öğrenci olarak ‘Edebiyat Çevirisi’ dersleri aldım. Yine aynı dönemde İRAM (İran Araştırmaları Merkezi) çatısı altında düzenlenen ‘İngilizce Çeviri Atölyesine’ katılarak sertifika alma hakkı kazandım. 2019 yılından beri İtalya’nın farklı şehirlerindeki çeşitli sivil toplum kuruluşlarında İtalya’da yaşayan Türk ailelerin çocuklarına anadil olarak Türkçe dersleri ve başta İtalyanlar olmak üzere yabacılara Türkçe dersleri vermeye devam ediyorum.

Türkçe ve Türk kültürüne yönelik çalışmalarını daha resmi ve kurumsal bir çizgide ilerletmek gayesiyle Bosphorus Academy’i kurduğunu sözlerine ekleyen Quilichini, Akademi olarak düzenlediği online Türkçe kursları ve kültür atölyeleriyle Türkçe öğrenmek ve Türk kültürünü yakından tanımak isteyenlere eğitim hizmeti sunduğunu ve İtalya’da bir nevi kültür elçiliği misyonu üstlendiği ifadelerine yer verdi.

İtalyanca, İngilizce ve başlangıç seviyesinde Yunanca bilen genç çevirmenin, çevirdiği eserler;

2019 yılında Strega Ödülüni kazanan Marco Missiroli’nin Fedeltà (Sadakat) romanı Eksik

Parça Yayınları, 1. Baskı Ocak 2020, 2. baskı Şubat 2022

44 Kedi çocuk serisinden 10 kitap, Eksik Parça Yayınevi, Mart 2020

Anna Kulişova’nın Erkek Tekelleşmesi adlı söyleşi türündeki kitabın çevirisi, Olvido

Yayınları ( yayınevine teslim edildi henüz basılmadı)

Luigi Capuana’nın Vampir ve Ölümcül Tesir adlı iki öyküsü, İthaki X 2022 serisinde yer

almaktadır, 1. Baskı Aralık 2022

Fabio Celi’nin Çocuklarımızın Duyguları isimli kurgu dışı pedagoji kitabı, Nemesis Yayınları,

Aralık 2022

Italo Svevo’nun Fantastik ve Deneysel Öyküler, Ketebe Yayınları, yayınevine teslim edildi. Henüz basılmadı.

Telve Dergisi’nin çeşitli sayılarında metin editörlüğü ve 8. sayısında dosya editörlüğü yaptı.


İzmir Modern / Nurten ÖĞÜT

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder